يُعرف المختصون «الشخص ثنائي اللغة» بأنه الشخص الذي يتحدث لغتين، أما الذي يتحدث أكثر من لغتين فهو الشخص «متعدد اللغات»، ولقد بات تعددُ اللغات معياراً لمستوى التعليم والثقافة في معظم مجتمعات العالم، ويمكن للشخص معرفة واستخدام ثلاث أو أربع لغات أو حتى أكثر بطلاقة.
وقد يصبح الشخص ثنائي اللغة إما عن طريق اكتساب لغتين في الوقت نفسه في مرحلة الطفولة أو عن طريق تعلم لغة ثانية في وقت ما بعد اكتساب لغته الأولى.
تعلم الطفل أكثر من لغة.. هل هو سيء؟
قد يشعر بعض الناس بالقلق من أن تعلم أكثر من لغة واحدة أمر سيئ للطفل، ولكن لا شيء يمكن أن يكون أبعد عن الحقيقة، وفي الواقع، هناك الكثير من المزايا لمعرفة أكثر من لغة واحدة، حيث يشعر العديد من اللغويين أن معرفة لغة ثانية تفيد في تطور النمو المعرفي والإدراكي للطفل، حيث أظهرت الدراسات أن الأطفال الذين يتحدثون لغتين، تكون اللغتان في صراع كما لو كانت كل منهما تحاول إقناع الطفل باختيارها عند الاستجابة لمثير لغوي، وهو ما يتطلب قدرة على تنحية لغة وإعلاء الأخرى؛ ما يستلزم تفعيل الانتباه الاختياري والمرونة الإدراكية؛ حيث توصلت دراسة حديثة إلى أن هذه المهارات تكون أفضل عند الأطفال الذين يتحدثون لغتين، وهو ما يظهر بشكل واضح عند بداية الدراسة الأكاديمية؛ حيث يُظهر الأطفال الذين يتحدثون لغتين تقدماً في المجال الإدراكي، يتمثل في تطورٍ أعلى لمهارات السيطرة على الذات، وهو ما يؤثر بشكل مباشر على مستقبلهم الأكاديمي وتطور المهارات الاجتماعية لديهم، فالطفل الذي لديه مهارات متقدمة في السيطرة على الذات يكون من السهل عليه تركيز انتباهه على النقاط المهمة، وأقل تفاعلاً مع المشتتات المختلفة، مما يكون له تأثير إيجابي على التطور الأكاديمي. أما بالنسبة للتفاعل الاجتماعي فيكون لديه سيطرة أكبر على سلوكياته وتفاعلاته.
إن استخدام أكثر من لغة مع الطفل لا يسبب تأخراً في حد ذاته، في حين أن الأطفال الذين يتعرضون لأكثر من لغة قد تكون بداية الكلام عندهم أبطأ قليلاً من الأطفال الذين يتعرضون للغة واحدة، ولكن يظلون ضمن الحدود الطبيعية، بل لقد أظهرت الدراسات، أنه حتى الأطفال الذين يعانون من تأخر في نمو مهارات اللغة والكلام يمكنهم الاستفادة من تعلم أكثر من نظام لغوي.
هل يمكن تقديم لغة ثانية للطفل الذي أظهر تأخراً في اكتساب لغته الأم؟
يقول المختصون بأن هناك ما يعرف بـ«اكتساب اللغات المتسلسل»، أي اكتساب الطفل اللغة الثانية بعد اكتساب اللغة الأولى؛ حيث يتم تقديم اللغة الثانية بعد عمر ثلاث سنوات من اكتسابه مهارات اللغة الأولى. لقد خلصت نتائج الدراسات، التي أجريت في العقد الأخير إلى عدم وجود اختلافات بين هؤلاء الأطفال والآخرين أحاديي اللغة، الذين يتفقون في وجود صعوبات في تطور ونمو مهارات اللغة والكلام؛ حيث توافقوا في سرعة اكتساب المهارات اللغوية وكمية اكتسابها، في حين يجب توضيح أن البيئة التي يعيش فيها الطفل لها تأثير كبير من حيث كون اللغة لغة أقلية أو لغة أغلبية في المجتمع.
هل يستلزم توجيه الأطفال المتأخرين لنظام تعليم أحادي اللغة فقط؟
الإجابة هنا حسب المختصين تتمثل في أن نتائج الأبحاث التي أجريت حتى عام 2014 خلصت إلى أن الأطفال المتأخرين لغوياً يؤدون الأعمال بشكل مماثل في البيئة التعليمية ثنائية اللغة كما في البيئة أحادية اللغة. فالتعلم سواء كان بلغة واحدة أو لغتين بالنسبة للأطفال المتأخرين لغوياً يتساوى مع وجوب وجود الدعم المتمثل في علاج أمراض النطق واللغة؛ لمساعدة الطفل على اجتياز المصاعب التي يواجهها؛ فالمعيار بالنسبة لهؤلاء الأطفال ليس وجود لغة أو لغتين، بل وجود الدعم الكافي بالجلسات العلاجية.
وفي النهاية نقول، إن الأطفال ثنائيي اللغة، الذين يعانون من تأخر في نمو مهارات اللغة والكلام، يحتاجون إلى دعم كامل للغتين؛ لضمان اكتسابهما بشكل متوافق مع أعمارهم. أما الاعتقاد الخاطئ بأن ثنائية اللغة مسؤولة عن تأخر الأطفال أو تحد من إمكانية تطورهم على المستوى اللغوي، فيجب عدم اعطائه أي اهتمام؛ لأنه يتنافى مع نتائج الدراسات التي أجريت في العشرين سنة الماضية.
مشكلات الطفل العربي
ما يحدث عندما يكتشف الأهل أن طفلهم يعاني من تأخر في تطور ونمو مهارات اللغة والكلام وهم في مجتمع يتحدث لغة أخرى (مثال: طفل عربي في مجتمع أمريكي)، هو أن يعتقد الأهل أن تعلم لغة المجتمع (لغة الأغلبية) أكثر أهمية، بل إن اللغة الأصلية (العربية) قد تكون غير مهمة الآن حتى لو كان الأهل لا يتحدثون الإنجليزية بطلاقة كما في بعض الأحيان. وهنا تظهر مشكلات كثيرة؛ منها على سبيل المثال لا الحصر:
– الأطفال الذين يتحدثون لغة الأغلبية عُرضة لعدم اكتمال لغتهم الأصلية أو حتى فقدها.
– في حال عدم طلاقة الأهل في استخدام لغة الأغلبية، وإصرارهم على استخدامها لمساعدة طفلهم، قد يتأثر نمط العلاقة بين الطفل والأهل من حيث التفاعل؛ مما يلقي بظلاله على العلاقة العاطفية والنواحي النفسية؛ حيث إن اللغة مرتبطة بهما بشكل كبير، كما أنها ترتبط بمفهوم تحديد مرجعية الهوية الثقافية للطفل.
– تأثر علاقة الطفل بثقافته وأصوله بشكل سلبي.
– وهنا يمكننا استنتاج أن على الأهل أن يتواصلوا مع أطفالهم بلغتهم الأصلية، كذلك المتخصصون يجب أن يبذلوا أقصى ما في وسعهم لتقديم المساعدة التي تدعم تطوير مهارات اللغة الأم عند الطفل. ولقد خلصت الدراسات إلى ضرورة أن يكون الهدف الأساسي للتدخل العلاجي لعلاج النطق واللغة هو مساعدة الطفل المتأخر لغوياً على تطوير لغته الأم في الوقت نفسه الذي يتلقى فيه علاجاً بلغة الأغلبية في المجتمع الذي يعيش فيه.
ق. م